Đêm tàn trăng lụi
Direct English translation
The night wanes, the moon fades.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ đêm đã về khuya, ánh trăng cũng nhạt dần, báo hiệu thời gian lặng lẽ trôi tới gần sáng. Thường dùng để gợi cảnh khuya khoắt, vắng lặng và cảm giác thời gian tàn phai.
English explanation
Refers to the late night hours when the moon is dimming and dawn is approaching. It is used to evoke a quiet, desolate nighttime scene and the sense of time slowly passing away.